Curriculum_vitae/latex.dir/cv.tex
Francesco Mecca 96c876aa04 reworked
2021-12-02 14:37:02 +00:00

178 lines
15 KiB
TeX
Executable file

% CV Header section
{\huge{\color{slateblue}\textbf{Francesco Mecca}}}\\
\rule{\textwidth}{0.5mm}\\
% Personal Details section
\parbox{0.5\textwidth}{
\begin{tabbing}
\hspace{3cm} \= \hspace{4cm} \= \kill
{\bf \iftagged{ita}{Data di nascita}{Date of Birth}} \> \iftagged{ita}{31 Ottobre 1995}{31$^{st}$ October 1995} \\
{\bf \iftagged{ita}{Nazionalità}{Nationality}} \> \iftagged{ita}{Italiana}{Italian}
\end{tabbing}
}\hfil\parbox{0.5\textwidth}{
\begin{tabbing}
\hspace{3cm} \= \hspace{4cm} \= \kill
{\bf \iftagged{ita}{Blog personale}{Personal Blog}} \> \href{https://francescomecca.eu}{francescomecca.eu} \\
{\bf Github} \> \href{https://github.com/FraMecca}{FraMecca} \\
{\bf Email} \> \href{mailto:me@francescomecca.eu}{me@francescomecca.eu} \\
\end{tabbing}
}
\iftagged{ita}{Expat italiano residente a Londra. Ho un interesse molto vasto per l'\textbf{informatica} e l'\textbf{ingegneria} del software. Ho talento per la \textbf{comunicazione} e la \textbf{scrittura}, grazie anche alle mie ottime \textbf{capacità relazionali}}{Italian expat currently living in London. I have a broad interest in \textbf{computer science} and software \textbf{engineering}. I have talent for \textbf{writing} and \textbf{communication}, in partly thanks to my \textbf{people skills}}.
\section*{\iftagged{ita}{Esperienze lavorative}{Work Experiences}}
\begin{job}
{09/2020 }{ongoing}
{\textbf{Symmetry Investments}}
{https://symmetryinvestments.com/}
{Research Developer}%
{\iftagged{ita}{Al momento lavoro per Symmetry Investments, un hedge fund che opera ad Hong Kong, Londra, Singapore e Jersey. Sono assunto come ricercatore per il DSL funzionale usato internamente. I miei ambiti di ricerca riguardano concetti di programmazione funzionale, type inference e type systems, virtual machine, semantiche dei linguaggi. Un'altra grande parte del mio lavoro riguarda la supervisione e l'aiuto dei practitioners (quant, analisti e trader) nei differenti task di programmazione, tra cui code review, pratiche di software development e project management e richiede la conocienza di competenze specifiche. Oltre a questo sono frequentemente coinvolto nel processo di assunzione, e sottopongo regolarmente i vari candidati al mio colloquio. Mi occupo di management di piccoli progetti secondari}{I am currently hired by Symmetry Investments, a hedge fund operating in Hong Kong, London, Singapore and Jersey. I work primarily as a researcher for the functional DSL used in the firm. My topics of research and development involves functional programming concepts, type inference and type systems, virtual machines, language semantics. Another big part of the job is aiding practitioners (quant, analysts and traders) with programming related tasks, such as code reviews, project management, software development practices and it requires some domain specific knowledge. In addition to this I am quite involved in the hiring process and interview candidates regularly}.}
\end{job}
\begin{job}
{10/2019 }{03/2020}
{\textbf{Inria, Parsifal team}}
{https://team.inria.fr/parsifal/}
{Intern}%
{\iftagged{ita}{Per un periodo di sei mesi, ospite al centro di ricerca Inria, ho lavorato alla mia tesi sulla verifica a posteriori del pattern matching compiler del linguaggio OCaml. Il mio lavoro è supervisionato da \href{http://gallium.inria.fr/~scherer/}{Gabriel Scherer} ed è visionabile su \href{https://github.com/FraMecca/inria-internship}{Github}. Inoltre il lavoro è stato accettato e presentato a \href{https://icfp20.sigplan.org/details/mlfamilyworkshop-2020-papers/6/Translation-validation-of-a-pattern-matching-compiler}{ICFP2020}.
}{For a period of six months I was working on my master thesis regarding the translation validation of the pattern matching compiler for the OCaml language. My work is supervised by \href{http://gallium.inria.fr/~scherer/}{Gabriel Scherer} and is published on \href{https://github.com/FraMecca/inria-internship}{Github}. During the internship, Gabriel and me worked on a \href{https://github.com/FraMecca/inria-internship/raw/master/paper/abstract-submitted.pdf}{workshop submission} that got accepted at \href{https://icfp20.sigplan.org/details/mlfamilyworkshop-2020-papers/6/Translation-validation-of-a-pattern-matching-compiler}{ICFP2020}.}}
\end{job}
\begin{job}
{10/2018 }{01/2019}
{\textbf{Symmetry Autumn of Code}}
{https://dlang.org/blog/2018/09/15/symmetry-autumn-of-code-is-underway/}
{\iftagged{ita}{Partecipante}{Participant}}%
\iftagged{ita}{Symmetry Investments ha sponsorizzato il mio lavoro relativo ad un garbage collector concorrente per
\href{https://github.com/dlang/druntime}{runtime di D} come parte dell'iniziativa Symmetry Autumn of Code.
Il mio mentore è stato Leandro Lucarella.
Il lavoro è opensource e accessibile dal mio account github. Inoltre ho riassunto il mio lavoro in questo \href{https://dlang.org/blog/2019/07/22/symmetry-autumn-of-code-experience-report-porting-a-fork-based-gc/}{blogpost}. Con l'aiuto di altri contributori di D il mio lavoro è stato incluso nella release \href{https://dlang.org/changelog/2.098.0.html\#forkgc}{D 2.098.0}.
}{Symmetry Investments sponsored my work on a concurrent garbage
collector for the \href{https://github.com/dlang/druntime}{D runtime} as part of the Symmetry Autumn of Code initiative.
I worked under the mentorship of Leandro Lucarella of Sociomantic.
All of my work is open source and accessible from my github account. A blogpost summing up the effort can be read \href{https://dlang.org/blog/2019/07/22/symmetry-autumn-of-code-experience-report-porting-a-fork-based-gc/}{here}. With the help of other D contributors the work was merged in \href{https://dlang.org/changelog/2.098.0.html\#forkgc}{D 2.098.0}.}
\end{job}
\iftagged{ita}{
\begin{job}
{01-2018}{ 12-2018}
{\textbf{Nexa Center for Internet and Society}}
{https://nexacenter.org/alumni}
{Junior Research Fellow}%
Ho lavorato come ricercatore al Politecnico di Torino occupandomi della supervisione e dello sviluppo della piattaforma di e-learning \href{https://eduhack.eu/}{EduHack}.
Il lavoro svolto è stato \href{https://francescomecca.eu/blog/2018/10/2/eduhack-coventry/}{presentato} alla conferenza \href{https://www.conf.owlteh.org/}{OWLTEH 2018} all'università Coventry.
\end{job}
}{I worked as a researcher at the Polytechnic of Turin for the Nexa Center for Internet and Society. I developed the web education platform \href{https://eduhack.eu/}{EduHack}.
The work was \href{https://francescomecca.eu/blog/2018/10/2/eduhack-coventry/}{presented} at the \href{https://www.conf.owlteh.org/}{OWLTEH 2018 conference} at Coventry university.}
\begin{job}
{10/2017 }{06/2018}
{\textbf{UCSB Security Lab}}
{https://seclab.cs.ucsb.edu}
{Research Assistant}%
\iftagged{ita}{Da ottobre 2017 ad aprile 2018 ho lavorato come ricercatore per il \href{https://sites.cs.ucsb.edu/~vigna/}{Professore Giovanni Vigna} ed il suo team Shellphish
al security lab dell'Università di Santa Barbara, California (UCSB).
Nella mia ricerca ho esplorato le debolezze e le vulnerabilità dei modelli di machine learning applicati al rilevamento del malware.
A Febbraio 2020 la \href{https://www.ndss-symposium.org/ndss-paper/when-malware-is-packin-heat-limits-of-machine-learning-classifiers-based-on-static-analysis-features/}{pubblicazione} è stata accettata a \href{https://www.ndss-symposium.org/about/}{NDSS}'20.}{Starting October 2017 till April 2018 I worked as a research
assistant for \href{https://sites.cs.ucsb.edu/~vigna/}{Professor Giovanni Vigna} and the \href{https://shellphish.net/}{Shellphish team} at the security
lab of the University of California Santa Barbara (UCSB).
The focus of my research is on the exploitation and weaknesses of
machine learning models applied to malware detection. On February 2020 the resulting \href{https://www.ndss-symposium.org/ndss-paper/when-malware-is-packin-heat-limits-of-machine-learning-classifiers-based-on-static-analysis-features/}{publication} got accepted at \href{https://www.ndss-symposium.org/about/}{NDSS}'20.}
\end{job}
\begin{job}
{09/2016 }{06/2017}
{\textbf{Free Architecture for Remote Education}}
{https://fare.polito.it}
{Backend Developer}%
\iftagged{ita}{FARE (Free Architecture for Remote Education) è una piattaforma di smart learning
sviluppata dal Politecnico di Torino sotto la supervisione dei professori Raffaele Meo
e Marco Mezzalama.
FARE è usato come piattaforma di apprendimento e sviluppo di MOOC e come strumento per la lezione remota della scuola ospedaliera di Torino.
FARE ha vinto il secondo premio nel concorso "Talent Italy" indetto dal
\href{https://attiministeriali.miur.it/anno-2016/novembre/dd-07112016.aspx}{MIUR}, Ministero dell'istruzione, dell'università e della ricerca.
}
{FARE (Free Architecture for Remote Education) is a smart learning
environment developed at the Polytechnic of Turin for the professors
Angelo Raffaele Meo and Marco Mezzalama by me and Leonardo Favario.
FARE is currently used as a learning platform for the developing of
MOOCs and remote lessons for hospitalized children.
FARE won the second prize in the contest "Talent Italy" indicted by
MIUR, Ministero dell'istruzione, dell'università e della ricerca, \href{https://attiministeriali.miur.it/anno-2016/novembre/dd-07112016.aspx}{Italian ministry education, university and research}.
}
\end{job}
\begin{job}
{06/2016 }{09/2016}
{\textbf{Berkman Klein Center for Internet and Society}}
{https://cyber.law.harvard.edu}
{Intern}%
\iftagged{ita}{Durante l'estate 2016 ho lavorato come intern per il centro di ricerca Berkman Klein
dell'università di Harvard (Cambridge, Massachusetts) in collaborazione con il Centro Nexa per Internet e Società del Politecnico di Torino.
Ho sviluppato la wiki semantica per il Network of Centers.}{During Summer 2016 I worked as an intern for the Berkman Klein
center of the Harvard University (Cambridge. Massachusetts) with the collaboration of the
Nexa Center for Internet and Society of the Polytechnic of Turin where
I developed the Network of Centers Semantic Wiki. During the period I attended classes at \href{http://catalog.mit.edu/summer/}{MIT} and \href{https://summer.harvard.edu/adult-college-students/}{Harvard}.}
\end{job}
\section*{\iftagged{ita}{Altre esperienze}{Other Experiences}}
\begin{itemize}[noitemsep]
\item \iftagged{ita}{Pubblicato \href{https://icfp20.sigplan.org/details/mlfamilyworkshop-2020-papers/6/Translation-validation-of-a-pattern-matching-compiler}{Translation Validation of a Pattern Matching Compiler}}{Published \href{https://icfp20.sigplan.org/details/mlfamilyworkshop-2020-papers/6/Translation-validation-of-a-pattern-matching-compiler}{Translation Validation of a Pattern Matching Compiler}}.
\item \iftagged{ita}{Pubblicato \href{https://www.ndss-symposium.org/ndss-paper/when-malware-is-packin-heat-limits-of-machine-learning-classifiers-based-on-static-analysis-features/}{When Malware is Packin' Heat}}{Published \href{https://www.ndss-symposium.org/ndss-paper/when-malware-is-packin-heat-limits-of-machine-learning-classifiers-based-on-static-analysis-features/}{When Malware is Packin' Heat}}.
\item \iftagged{ita}{Per tre anni accademici a partire dal 2017 ho presentato delle lezioni per il corso \href{http://rivoluzionedigitale.polito.it/}{Rivoluzione Digitale} del Politecnico di Torino}{For three years starting in 2017 I held some lectures for the bachelor course title \href{http://rivoluzionedigitale.polito.it/}{Rivoluzione Digitale} (Digital Revolution) at Polytechnic of Turin}.
\item \iftagged{ita}{Ospite all'università di Coventry ho \href{https://conf.owlteh.org/contributions/published/elearning-in-the-age-of-social-networks-the-eduhack-model/}{presentato} alla conferenza OWLTEH2018 il mio lavoro sulla piattaforma di e-learning EduHack}{I was a guest at the OWLTEH2018 conference, showing the \href{https://conf.owlteh.org/contributions/published/elearning-in-the-age-of-social-networks-the-eduhack-model/}{EduHack} e-learning platform}.
\item \iftagged{ita}{Nell'anno 2017 ho partecipato come speaker al \href{https://www.salonelibro.it/}{Salone Internazionel del Libro} di Torino presentando l'esperienza del Politecnico di Torino nell'ambito delle tecnologie di e-learning}{In the year 2017 I was a speaker at \href{https://en.wikipedia.org/wiki/Turin_International_Book_Fair}{Turin International Book Fair} where I presented the e-learning techniques and software used at the Polytechnic of Turin}.
\item \iftagged{ita}{Ospite al centro Nexa for Internet \& Society ho \href{https://nexa.polito.it/lunch-44}{presentato} il lavoro svolto ad Harvard}{I \href{https://nexa.polito.it/lunch-44}{talked} about the work done during my internship at Harvard in a conference held by the Nexa Center for Internet \& Society.}.
\end{itemize}
\section*{\iftagged{ita}{Educazione}{Education}}
\begin{job}
{09/2017 }{04/2021}
{\iftagged{ita}{Laurea Magistrale in Reti e Sistemi Informatici}{Master of Computer Science in Networks and Information Systems}}
{}
{\iftagged{ita}{Università di Torino}{University of Turin}}
\iftagged{ita}{Il corso di Laurea è stato frequentato in italiano.}{Most of the classes and exams were attended in Italian.} \iftagged{ita}{Voto}{Grade}: 110/110 cum laude
{}
\end{job}
\begin{job}
{10/2014 }{07/2017}
{\iftagged{ita}{Laurea Triennale}{Bachelor of Science} in Computer Engineering}
{}
{\iftagged{ita}{Politecnico di Torino}{Polytechnic University of Turin}}
\iftagged{ita}{Il corso di Laurea è stato frequentato in inglese.}{Most of the classes and exams were attended in English.} \iftagged{ita}{Voto}{Grade}: 93/110
\end{job}
% IT/Computing Skills section
\section*{\iftagged{ita}{Competenze informatiche}{Computer Science and Software Engineering Skills}}
\begin{itemize}
\item \skill{D, Kotlin, OCaml, Python, C, Java, SQL} (\iftagged{ita}{in ordine di esperienza}{by experience}).
\item \skill{}\iftagged{ita}{Notevole familiarità con i sistemi operativi GNU/Linux e la shell}{High proficency with Gnu/Linux OSes and the shell}.
\item \skill{}\iftagged{ita}{Notevole esperienza pratica con git, markdown, org-mode e LaTeX}{Been using git, markdown, org-mode and LaTeX daily for , project management and personal life}.
\item \skill{}\iftagged{ita}{Uso Gentoo sui miei server e sulla mia workstation}{Currently using Gentoo as my daily driver}.
\end{itemize}
\section*{\iftagged{ita}{Libri essenziali alla mia formazione}{Most relevant computer science books read}}
\begin{itemize}[noitemsep]
\item H. Cormen: Introduction to Algorithms
\item H. Abelson, G. Sussman: Structure and Interpretation of Computer Programs
\item E. S. Raimond: The Art of Unix Programming
\item J. Kurose, K. Ross: Computer Networking: A Top-Down Approach
\item J. Gudstedt: Modern C
\item A. Alexandrescu: The D Programming Language
\item A. Goldberg, D. Robinson: Smalltalk-80: The Language and its Implementation
\item K. Kogon, S. Blakemore, J. Wood: Project Management for the Unofficial Project Manager
\end{itemize}
\section*{\iftagged{ita}{Certificazioni}{Certifications}}
\begin{tabbing}
\hspace{2cm} \= \hspace{4cm} \= \kill
\bf{09/2014} \> CAE - Certificate of Advanced English: \iftagged{ita}{livello}{level} C1/C2
\end{tabbing}