pnrr
This commit is contained in:
parent
f2458c0825
commit
ae6d7f8677
4 changed files with 109 additions and 5 deletions
101
cover_letter_pnrr.org
Normal file
101
cover_letter_pnrr.org
Normal file
|
@ -0,0 +1,101 @@
|
|||
- attività di selezione di tecnologie, design e progettazione di nuovi
|
||||
processi organizzativi e di nuovi servizi digitali per il cittadino
|
||||
e le imprese;
|
||||
- valutazione di fattibilità di progetti di trasformazione digitale in
|
||||
termini di rischi, complessità e ritorno economico per le aziende;
|
||||
- attività di gestione, supervisione di progetti di trasformazione
|
||||
digitale e di relazione con consulenti e fornitori;
|
||||
- attività di configurazione e gestione delle reti informatiche e dei
|
||||
sistemi operativi;
|
||||
- attività di analisi e progettazione di architetture hardware di
|
||||
computer e reti;
|
||||
- attività di assistenza tecnica e manutenzione hardware e software
|
||||
dei sistemi informatici.
|
||||
* Scaletta
|
||||
- studi
|
||||
- incipit
|
||||
- lavoro Meo
|
||||
+ portale di e-learning per scuole di torino e politecnico
|
||||
+ scuola in ospedale
|
||||
+ garr
|
||||
- brevemente altre esperienze e-learning
|
||||
- symmetry
|
||||
+ code review
|
||||
+ project management
|
||||
+ risk e codice trader
|
||||
+ equinix
|
||||
+ gdpr e interview
|
||||
* Lettera
|
||||
Vorrei sottoporre alla Vostra attenzione la mia candidatura per la
|
||||
posizione di Esperto Digitale.
|
||||
|
||||
Ho conseguito una Laurea Magistrale in Reti e Sistemi
|
||||
Informatici presso l'università di Torino e attualmente lavoro
|
||||
come Reseearch Developer presso Symmetry Investments, un hedge fund
|
||||
che opera ad Hong Kong, Londra, Singapore e Jersey.
|
||||
|
||||
Il mio percorso universitario è iniziato al Politecnico di Torino
|
||||
(Laurea Triennale in Computer Engineering) dove ho lavorato per più di
|
||||
due anni a stretto contatto con il Professore Juan Carlos De Martin e
|
||||
il Professore Emerito Angelo Raffaele Meo. il Professore De Martin ha
|
||||
sponsorizzato la mia internship al Berkman Klein Center for Internet
|
||||
and Society della prestigiosa università di Harvard. Subito dopo il
|
||||
periodo ho intrapreso una collaborazione con il Professore Emerito
|
||||
Angelo Raffaele Meo ed il suo gruppo Open Education Polito del
|
||||
Politecnico di Torino. Il lavoro svolto per il Professor Meo
|
||||
consisteva nella progettazione e analisi di una piattaforma di
|
||||
e-learning attualmente utilizzata da alcune scuole primarie nella zona di
|
||||
Torino e per la Scuola Ospedaliera dell'ospedale infantile Regina
|
||||
Margherita di Torino. Successivamente, in una collaborazione
|
||||
internazionale che ha visto partner il Centro Nexa for Internet and
|
||||
Society del Politecnico di Torino ho
|
||||
sviluppato un altro progetto di trasformazione digitale per la
|
||||
didattica smart e remota: la piattaforma di e-learning EduHack.
|
||||
|
||||
Terminato il mio percorso al Politecnico ho deciso di
|
||||
specializzarmi all'Università di Torino, compiendo nel frattempo due
|
||||
ricchi periodi di lavoro e ricerca all'estero, prima in California
|
||||
all'università di Santa Barbara UCSB e successivamente all'Institut
|
||||
National de Recherche en Informatique et en Automatique (INRIA).
|
||||
Entrambi i percorsi sono culminati con la pubblicazione del lavoro
|
||||
svolto in riviste prominenti del settore.
|
||||
|
||||
Ho avviato la mia carriera lavorativa in
|
||||
un ambiente fortemente dinamico e internazionale. Il mio lavoro di
|
||||
sviluppatore e ricercatore in un fondo di investimenti mi permette di
|
||||
mettermi alla prova quotidianamente con colleghi residenti in ogni
|
||||
parte del mondo.
|
||||
L'organizzazione aziendale, strutturata integralmente in modalità da
|
||||
remoto, in un contesto estremamente competitivo, mi ha
|
||||
permesso di diventare una persona fortemente
|
||||
strutturata, goal-oriented e precisa. Nello stesso tempo sono
|
||||
indipendente, ma fortemente collaborativo nelle attività del team.
|
||||
I vertici aziendali nutrono una forte fiducia nei confronti delle mie
|
||||
capacità tecniche e per questo motivo negli ultimi sei mesi mi hanno
|
||||
assegnato l'incarico di svolgere i colloqui tecnici finalizzati a
|
||||
nuove assunzioni.
|
||||
La mia carriera ha visto un crescente aumento di responsabilità
|
||||
che mi ha portato a lavorare a stretto contatto con tre differenti
|
||||
team di analisti, quant e trader negli ambiti dell'inflazione e del
|
||||
risk management. Settimanalmente mi vengono affidate code review e la
|
||||
revisione di banche dati estremamente sensibili, contenenti le
|
||||
strategie di trading aziendali e i portfolio dei clienti.
|
||||
Negli ultimi tre mesi inoltre mi sono occupato dell'installazione e
|
||||
configurazione di tredici macchine SuperMicro installate in
|
||||
colocazione nel datacenter di Equinix a Londra. Mi
|
||||
sono occupato della configurazione e della rete e dei sistemi
|
||||
operativi sia barebones che virtualizzati.
|
||||
Inoltre mi occupo anche del project management
|
||||
relativo allo sviluppo di differenti tool aziendali.
|
||||
|
||||
Il mio CV è disponibile ai seguenti indirizzi:
|
||||
- italiano: https://francescomecca.eu/git/pesceWanda/Curriculum_vitae/raw/master/latex.dir/francesco_mecca_cv_ita.pdf
|
||||
- inglese:
|
||||
https://francescomecca.eu/git/pesceWanda/Curriculum_vitae/raw/master/latex.dir/francesco_mecca_cv_eng.pdf
|
||||
|
||||
Spero possiate prendere in considerazione questa candidatura in quanto
|
||||
sono convinto di poter contribuire con le mie doti al processo di
|
||||
trasformazione digitale.
|
||||
|
||||
Cordiali saluti,
|
||||
Francesco Mecca
|
|
@ -190,9 +190,12 @@ I developed the Network of Centers Semantic Wiki. During the period I attended c
|
|||
\end{itemize}
|
||||
|
||||
|
||||
\section*{\iftagged{ita}{Certificazioni}{Certifications}}
|
||||
\section*{\iftagged{ita}{Lingue e certificazioni}{Languages and certifications}}
|
||||
|
||||
\begin{tabbing}
|
||||
\hspace{2cm} \= \hspace{4cm} \= \kill
|
||||
\bf{09/2014} \> CAE - Certificate of Advanced English: \iftagged{ita}{livello}{level} C1/C2
|
||||
\end{tabbing}
|
||||
% \begin{tabbing}
|
||||
% \hspace{2cm} \= \hspace{4cm} \= \kill
|
||||
\begin{itemize}[noitemsep]
|
||||
\item \iftagged{ita}{Italiano: madrelingua}{Italian: mothertongue}
|
||||
\item \iftagged{ita}{Inglese}{English}: CAE - Certificate of Advanced English: \iftagged{ita}{livello}{level} C1/C2 (09/2014)
|
||||
\end{itemize}
|
||||
% \end{tabbing}
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Loading…
Reference in a new issue